Journal of Languages and Culture
Subscribe to JLC
Full Name*
Email Address*

Article Number - 4309E1B66009


Vol.8(9), pp. 141-146 , September 2017
DOI: 10.5897/JLC2015.0337
ISSN: 2141-6540



Full Length Research Paper

Tracing the local culture in a reading book



Mehmet Durmaz
  • Mehmet Durmaz
  • School of Foreign Languages, Middle East Technical University, Northern Cyprus Campus, Kalkanlı, Güzelyurt, TRNC via Mersin 10, Turkey.
  • Google Scholar







 Received: 31 July 2015  Accepted: 24 August 2017  Published: 30 September 2017

Copyright © 2017 Author(s) retain the copyright of this article.
This article is published under the terms of the Creative Commons Attribution License 4.0


There is a strong relationship between language and culture, both carries the DNA samples of one another, which makes it hard to imagine English as a Foreign Language (EFL) in classrooms and textbooks without any reference to target culture(s). Therefore, teaching a language cannot be thought only as teaching grammatical structures of the target language, but also teaching the culture(s) of the target language or society. However, considering intercultural communicative competence, along with the target culture(s), the local culture should also be included in the textbooks. This study aimed to trace the local culture (Turkish) in a book used in a Turkish higher education institution. In order to do this, an in-house published reading book was evaluated through thematic content-based analysis and item frequency analysis. The results showed that in spite of the fact that the evaluated reading book is dominated by the target culture, and there is an inadequacy in terms of providing elements from the local culture, it was revealed that the book does not favor any specific culture(s), and it exhibits an increased awareness about intercultural communicative competence.

 

Key words: Intercultural communicative competence, culture in textbooks, language, culture.

Aliakbari M (2004) . The place of culture in the Iranian ELT textbooks in high school level. In 9th Pan-Pacific Association of Applied Linguistics Conference, Namseoul University, Korea. Retrieved 21(09):2008.

 

Alptekin C (1993). Target language culture in ELT materials. ELT J. 47(2):136-143.
Crossref

 
 

Alptekin C (2002). Towards intercultural communicative competence in ELT. ELT J. 56(1):57-64.
Crossref

 
 

Alptekin C (2006). Cultural familiarity in inferential and literal comprehension in L2 reading. System 34:494-508.
Crossref

 
 

Byram M, Gribkova B, Starkey H (2002). Developing the intercultural dimension in language teaching. A practical introduction for teachers. Strasbourg: Council of Europe.

 
 

Celik S, Erbay Ş (2013). Cultural Perspectives of Turkish ELT Coursebooks: Do Standardized Teaching Texts Incorporate Intercultural Features?. Educ. Sci./Egitim ve Bilim. 38(167).

 
 

Gülsen F (2011). www.off-linereadings0.5. ODTÜ Basım İşliği.

 
 

Ho STK (2009). Addressing culture in EFL classrooms: The challenge of shifting from traditional to an intercultural stance. Elect. J. Foreig. Lang. Teach. 6 (1):63-76.

 
 

Iriskulova A (2012.) The investigation of the cultural presence in spot on 8 Elt textbook published in Turkey: Teachers' and students' expectations versus real cultural load of the textbook. Middle East Technical University, Turkey.

 
 

Jiang W (2000). The relationship between culture and language. ELT J. 54(4):328-334.
Crossref

 
 

Kachru BB (1985). Standards, codification and sociolinguistic realism: The English language in the outer circle. In R. Quirk & HG Widdowson. English in the world-Teaching and learning the language and literature. Cambridge: Cambridge University Press pp.11-30.

 
 

Kang-Young L (2009). Treating culture: What 11 high school EFL conversation textbooks in South Korea do. English Teaching: Practice and Critique 8(1):76-96.

 
 

Kay P, Kempton W (1984). What is the Sapir‐Whorf hypothesis?. American anthropologist. 86(1):65-79.
Crossref

 
 

Liu S, Laohawiriyanon C (2013). Cultural content in EFL listening and speaking textbooks for Chinese university students. Int. J. English Language Educ. 1(1):68-93.

 
 

Matalene C (1985). Contrastive rhetoric: An American writing teacher in China. College English. 47(8):789-808.
Crossref

 
 

Nault D (2006). Going global: Rethinking culture teaching in ELT contexts. Language, Culture and Curriculum. 19(3):314-328.
Crossref

 
 

Reimann A (2009). アンドリュー, ライマン. A critical analysis of cultural content in EFL materials. 宇都宮大学国際学部研究論集. (28):8-0.

 
 

Yuen KM (2011). The representation of foreign cultures in English textbooks. ELT J. 65(4):458-466.
Crossref

 

 


APA Durmaz, M. (2017). Tracing the local culture in a reading book. Journal of Languages and Culture, 8(9), 141-146.
Chicago Mehmet Durmaz. "Tracing the local culture in a reading book." Journal of Languages and Culture 8, no. 9 (2017): 141-146.
MLA Mehmet Durmaz. "Tracing the local culture in a reading book." Journal of Languages and Culture 8.9 (2017): 141-146.
   
DOI 10.5897/JLC2015.0337
URL http://academicjournals.org/journal/JLC/article-abstract/4309E1B66009

Subscription Form