All cultures have proverbs that are unique to them and it has been discovered that the same pragmatic information is derived from these proverbs drawn from different cultural conditions, terms and languages. Consequently, proverbs are commonly found in literary texts most especially in African literature. The thrust of this research is to study through the analysis of some popular English and Igbo proverbs with the view to identifying the motivational factors inherent in their choice of words, their similarities and differences, the influence of their word views, religion, social life and belief. We discovered that the same message is transferred from one language to another in spite of their cultural differences. In conclusion, what is said in one language can be said in another with special reference to the linguistic and cultural differences of the languages. This work will in no small measure alleviates the work of the literary translator.
Keywords: Proverbs, world view, religion, culture, literary translator