Journal of
Languages and Culture

  • Abbreviation: J. Lang. Cult.
  • Language: English
  • ISSN: 2141-6540
  • DOI: 10.5897/JLC
  • Start Year: 2010
  • Published Articles: 131

Table of Content: February 2017; 8(2)

February 2017

Let’s make from now on the land of our mind broader!’ with a hidden meaning of ‘We had better stop here completely!’; from “Translation of a Tcheonzamun(The Thousand Character Essay; written of 1000 letters in Chinese character) poem(657th - 672nd letters)”

This time, the Tcheonzamun (The Thousand Character Essay; written of 1000 letters in Chinese character) poem consists of 16 letters from 657th to 672nd characters. In the present report, we used two methods for translation; the first method is to use Chinese character meaning for the interpretation, and the second is to utilize Korean pronunciation for our interpretation. The researchers investigated the similarity of...

Author(s): Hyeonhi R. Park, Jieun A. Kim, Kunjoo D. A. Kim, Jiah A. Kim, Sohwa T. Kim, Alain Hamon, Rosa Kim and Sangdeog A. Kim

February 2017

The Tcheonzamun (the thousand character essay)

‘To our enemy Yeon’ with an apparent title of ‘If you want to solve this bad relation between somebody and you’ is the theme of this study. The present research is carried out during the translation of a poem (721st to 736th) in Tcheonzamun (The Thousand Character Essay). In this article, the researchers showed two sides of Tcheonzamun (the thousand character essay) interpretation: one is through...

Author(s): Hyeonhi, R. Park, Jieun, A. Kim, Kunjoo, D.A. Kim, Jiah A. Kim, Sohwa, T. Kim, Alain Hamon, Rosa Kim and Sangdeog A. Kim