Journal of
Languages and Culture

  • Abbreviation: J. Lang. Cult.
  • Language: English
  • ISSN: 2141-6540
  • DOI: 10.5897/JLC
  • Start Year: 2010
  • Published Articles: 131

Table of Content: March 2017; 8(3)

March 2017

Making of the body: Childhood trauma in Toni Morrison’s God Help the Child

The study probes into the historical and familial inherited trauma of being black in Toni Morrison’s latest novel - God Help the Child. It illustrates how African American children, in Morrison’s novels, learn about white culture, black communities, and their own self-worth through the legacy of racial discrimination. Childhood experience becomes knowledge and remembering in the hands, in the body, and in...

Author(s): MA Yan and Liu Li-hui

March 2017

“Don’t be an idiot! Fight!” with the apparent title of ‘you must write it in your words as historical records by your own hand’: Translation of the poem on Tcheonzamun (the book of ‘The Thousand Character Essay’) from 673rd to 688th using Chinese characters and Korean pronunciation

It has been found that one poem consists of 16 letters in Tcheonzamun (the book of ‘The Thousand Character Essay’). The poem consists of 16 letters from 673rd to 688th characters from the Tcheonzamun. The poem was translated both through Chinese character and Korean pronunciation. The author of Tcheonzamun wrote the poem to remain to their descendants as record for their difficulties. The meaning of the 4...

Author(s): Hyeonhi Regina Park and Sangdeog Augustin Kim

March 2017

The son and the daughter of Maeg country, I am very proud of you!’ with a title ‘I will do my best for my children as if I stood in front of God!’: - Translation of the poem on Tcheonzamun (the book of ‘The Thousand Character Essay’), from 689th to 704th characters

Tcheonzamun, (book of ‘The Thousand Character Essay’), is so famous in China and in Korea that a lot of common phrases utilized in the practical life are have come from the book.  The researcher translated the poem of Tcheonzamun. It is a poem composed of 16 letters from 689th to 704th. It was done both by using Chinese characters and through Korean pronunciation. The researcher found that in on this...

Author(s): Hyeonhi R. Park, Jieun A. Kim, Kunjoo D. A. Kim, Jiah A. Kim, Sohwa T. Kim, Alain Hamon, Rosa Kim and Sangdeog A. Kim