Full Length Research Paper
References
Aisenstadt E (1981). Restricted collocations in English lexicology and lexicography. ITL: Rev. Appl. Linguist. 53:53-62. |
|
Akbari R (1995). The role of language-specific collocations on the written production of intermediate Iranian students learning English as a foreign language. Unpublished master's thesis, Tarbiat Modarres University, Tehran, Iran. |
|
Altenberg B, Granger S (2001). The grammatical and lexical patterning of MAKE in native and non-native student writing. Appl. Linguist. 22(2):173-195. |
|
Benson M, Evelyn B, Robert I (1997). The BBI dictionary of English word combinations. John Benjamins Pub. Co., |
|
Benson M, Benson E, Ilson R (1986). The BBI Combinatory Dictionary of English: A Guide to Word Combinations. Amsterdam: John Benjamins. |
|
Benson M, Benson E, Ilson R (1985).The structure of the collocational dictionary. Int. J. Lexicography. 2:1-14. |
|
Channell J (1981). Applying semantic theory to vocabulary teaching. ELTJ. 35(2): 115-22. |
|
Ellis NC (2001). Memory for language. In Cognition and Second Language Instruction, ed. by Peter, Robinson. Cambridge: Cambridge University Press pp. 33-68. |
|
Ellis NC (2002). Reflections on frequency effects in language processing. Studies in Sec. Lang. Acquisition 24(2): 297-339. |
|
Faghih E, Sharafi M (2006).The Impact of collocation on Iranian EFL learners' interlanguage. Sci. Res. Q. 16: 58-71. |
|
Falahi M, Moinzadeh A (2012). Effects of receptive and productive tasks on Iranian EFL students' learning of verb-noun collocations. J. Lang. Teach. Res. 3(5):953-960. |
|
Farghal M, Obiedat H (1995). Collocations: A neglected variable in EFL. IRAL. 33(4): 315-331. |
|
Firth JR (1957). A synopsis of linguistic theory, 1930-1955. Studies in Ling. Analysis Special (Philological Society): 1-32. Oxford: Blackwell. |
|
Fontenelle T (1994). What on earth are collocations: An assessment of the ways in which certain words co-occur and others do not. English Today 10(4): 42-48. |
|
Gui S, Yang H (2002). Chinese Learner English Corpus. Shanghai: Shanghai Foreign Language Education Press. |
|
Hasan-Abadi S (2003). A study of the learning of English lexical and grammatical collocations by Iranian EFL learners. Tabriz College. Lett. Humanit. J. 187:45-60. |
|
Hassan-Abadi S (2000). A study of the acquisition of English lexico-grammatical collocations by Iranian EFL learners. Unpublished M.A. Thesis. Shiraz Islamic Azad University. |
|
Hatch E, Farhady H (1981). Research and Statistics. Tehran: Rahnama Publications. |
|
Herbst T (1996). What are collocations: sandy beaches or false teeth? English Studies. 77(4):379-393. |
|
Hill J (2000). Revising priorities: From grammatical failure to collocational success. In Teaching Collocation: Further Developments in the Lexical Approach, ed. by Michael, Lewis. Hove, UK: Lang. Teach. Publications pp. 49-50. |
|
Huang L (2007). Knowledge of English collocations: An analysis of Taiwanese EFL learners. In Texas Papers in Foreign Language Education: Selected Proceedings from the Texas Foreign Language Education Conference, eds. by Chiristopher, Luke and Bill, Rubrecht. Texas: Texas University, Austin. pp. 113-132. |
|
Hsu J, Chiu CH (2008). Lexical collocations and their relation to speaking proficiency of the college EFL learners in Taiwan. Asian EFL J. 10(1):181-204. |
|
Kennedy GD (1990). Collocations: Where grammar and vocabulary teaching meet. In Language Teaching Methodologies for the Nineties, ed. by Sarinee, Anvian. Singapore: RELC. pp. 215-229. |
|
Koya T (2006). What is the reality of collocation use by native speakers of English? Dialogue. 5: 1-18. |
|
Jing M (2008). Erroneous Collocations caused by language transfer in Chinese EFL writing. US-China Foreign Lang. 6(9): 57-61. |
|
Koosha M, Jafarpour A (2006). Data-driven learning and teaching collocation of prepositions: The case of Iranian EFL adult's learners. Asian EFL J. 8(8):192-209. |
|
Lennon P (1996). Getting 'easy' verbs wrong at the advanced level. IRAL. 34(1): 23-36. |
|
Lewis M (1993). The Lexical Approach. Hove: Language Teaching Publications. |
|
Li C (2005). A study of collocational error types in ESL/EFL college learners' writing. |
|
Mclntosh C, Francis B, Poole R (2009).Oxford Collocations Dictionary for Students of English, (2nd ed.). Oxford University Press. |
|
Lewis M (2000). Teaching Collocation: Further Developments in the Lexical Approach. Hove, East Sussex: Language Teaching Publications. |
|
Mahmoud A (2005). Collocation errors made by Arab learners of English [Teachers Article]. Asian EFL J. 7(2): 117-126. |
|
Mongolchai A (2008). A study of university students' ability in using English collocations. |
|
Moon R (1992). Textual aspects of fixed expressions in learners' dictionaries. In Vocabulary and Linguistics, by eds. Pierre, Arnaud and Henri, Bejoint.London: Macmillan. pp. 13-27. |
|
Morshali F (1995). A cross-sectional study of the acquisition of English lexical collocations by Iranian EFL learners. Unpublished M. A. Thesis. Shiraz Islamic Azad University. |
|
Nation ISP (2001). Learning Vocabulary in another Language. Cambridge, UK: Cambridge University Press. |
|
Nesselhauf N (2003). The use of collocations by advanced learners of English and some implications for teaching. Appl. linguist. 24(2): 223-242. |
|
Palmer HE (1933). Second Interim Report on English Collocations. Tokyo: Kaitakusha. |
|
Rahimi A (2005). The role of systematic exposure to lexical collocations in learning English vocabulary by Iranian students. Unpublished M.A. Thesis. Shiraz Islamic Azad University. |
|
Sadeghi K (2009).Collocational differences between L1 and L2: Implications for EFL learners and teachers. TESL Canada J. 26(2): 100-125. |
|
Sadoughvanini SH (2012). The relationship between use of collocations and expressiveness: Fulfilling the referential function of language. Int. J. English Lang. Lit. Stud. 1(2): 28-37. |
|
Schmitt N, Underwood G (2004). Exploring the processing of formulaic sequences through a self-paced reading task. In Formulaic Sequences: Acquisition, Processing and Use, by ed. Norbert, Schmitt. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company. pp. 173-189. |
|
Shin D (2007). What collocations would be unpredictable for Korean EFL learners? Kor. J. Appl. linguist. 23(2):83-98. |
|
Tajalli G (1994). Translatability of English and Persian Collocations. In the proceeding of the second conference on translation. University of Tabriz, Iran. |
|
Zarei A (2002). Patterns of Iranian advanced learners problems with English collocations. Unpublished doctoral dissertation, University of Isfahan, Iran. |
|
Zengin B (2009). Benefit of Google search engine in learning and teaching collocations. Egitim Arastirmalari-Eurasian J. Edu. Res. 34: 151-166. |
|
Zinkgraf M (2008). V+N miscollocations in the written production of university level students. ELIA 8:91-116 |
|
Walsh M (2005). Collocation and the learner of English. |
|
Wouden TV (1997). Negative Contexts: Collection, Polarity, and Multiple Negation. New York: Routledge. |
|
Wray A (2002). Formulaic Language and the Lexicon. Cambridge: Cambridge University Press. |
Copyright © 2024 Author(s) retain the copyright of this article.
This article is published under the terms of the Creative Commons Attribution License 4.0